Фонд «Дело во имя Веры»
Фонд развития созидательного предпринимательства
+7 (499) 237-53-49
8 (910) 471-62-46
Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
Москва, ул. Донская,
д. 9, стр.1
О фонде
  • Миссия и задачи
  • Команда
  • Партнеры
Созидательное предпринимательство
  • Вводное слово
  • Интервью
  • Сообщества
  • Статьи
Проекты
  • Наследие предпринимателей
  • Образование и воспитание
  • Здравоохранение
  • Просвещение
Новости
  • Новости
  • Анонсы
Контакты
    Фонд «Дело во имя Веры»
    О фонде
    • Миссия и задачи
    • Команда
    • Партнеры
    Созидательное предпринимательство
    • Вводное слово
    • Интервью
    • Сообщества
    • Статьи
    Проекты
    • Наследие предпринимателей
    • Образование и воспитание
    • Здравоохранение
    • Просвещение
    Новости
    • Новости
    • Анонсы
    Контакты
      Фонд «Дело во имя Веры»
      • О фонде
        • Назад
        • О фонде
        • Миссия и задачи
        • Команда
        • Партнеры
      • Созидательное предпринимательство
        • Назад
        • Созидательное предпринимательство
        • Вводное слово
        • Интервью
        • Сообщества
        • Статьи
      • Проекты
        • Назад
        • Проекты
        • Наследие предпринимателей
        • Образование и воспитание
        • Здравоохранение
        • Просвещение
      • Новости
        • Назад
        • Новости
        • Новости
        • Анонсы
      • Контакты
      • +7 (499) 237-53-49
        • Назад
        • Телефоны
        • +7 (499) 237-53-49
        • 8 (910) 471-62-46
        • Заказать звонок
      Москва, ул. Донская,
      д. 9, стр.1
      info@deloivera.ru
      • Facebook
      • YouTube
      • Дело во имя Веры
      • Созидательное предпринимательство
      • Интервью

      Ольга Черникова: «Валенок – средство коммуникации»

      Olga-portrait.jpgСегодня мы хотим рассказать об одном необычном проекте — «Мастерской Черниковых». О том, как создавался этот проект, чем он уникален, о ручном труде, валенках, Байкале, китайском чае, еловых коктейлях, а также о наших корнях и традициях мы беседуем с основательницей «Мастерской Черниковых» Ольгой Черниковой.

      — Ольга, могли бы Вы рассказать, как Вы начали этот проект, как зародилась эта идея?

      — Я как-то поехала к родственникам в Тамбовскую область, было прохладное лето, обула там валенки на босу ногу, стала ходить и поняла, какая это прелесть! Даже не помню, носила ли я валенки в детстве вообще. В них было летом не жарко, а комфортно. Я стала как-то на эту тему размышлять. Всегда любила удивить друзей подарками, сделанными своими руками, и тут подумала, какой хороший подарок — валенки, особенно если на них что-то еще вышить.

      — Вы сами стали расшивать эти валенки?

      — Да, стала вышивать, дарить, людям нравилось. Параллельно я ходила дома в валенках, обязательно на босу ногу, на себе все это апробировала и вдруг поняла, что больше не хочу с ними расставаться. Вместе с мамой мы занялись этой деятельностью. Мы начали как-то усовершенствовать колодку, вышивку, работать над дизайном валенка. Валенки делали родственники, а мы полностью участвовали в этом процессе с позиции дизайна. Это очень сложный процесс. Мне кажется, что вообще ручной труд — это живой организм. Почему везде ценятся вещи, сделанные руками?

      stend_olya1.jpg

      Потому что это особая энергетика, душевное тепло. Потом мы постепенно стали делать подошву. Подруга делала одежду для Покровского собора (Собора Василия Блаженного), а мы делали валенки. Живя в Москве, я даже не знала, что Покровский собор не отапливается. Для работников собора мы сделали валенки с орнаментом. Все были очень рады. Кто бы мог подумать, что я буду делать валенки для главного собора на Красной Площади! Хотелось все время идти вперед. У меня есть такое ощущение, что хочется делать какие-то шаги, чтобы опережать время. Когда мы начинали делать валенки, многие не понимали, смеялись.

      red-valenki.jpgblue-teddy-bear.jpg

      valenki-outdoors.jpgvalenki-selection.jpg

      — В какие годы Вы начали свой проект?

      — В начале 2000-го. Некоторые были в шоке, мнения разделились. Я считаю, чтобы достигнуть успеха, человек должен в этом жить. Валенки — это был не модный сегмент. Надо было об этом узнать все, я проводила исследования на эту тему. Когда я видела, что есть отклик, это мне давало силы. С 2009 года мы делаем цветную подошву, которую запатентовали, есть свои секреты. Чем уникален этот продукт? Многие говорят, что вышитые валенки — это арт-объект, а я считаю, что это прежде всего здоровье, исконно русский наш продукт, который обусловлен местоположением нашей страны, ведь у нас холодно. Помимо того, что он греет, он лечит и очень приятно, что даже выступает таким средством коммуникации. У нас был даже такой слоган: «Валенок — средство коммуникации». Люди дарили валенки друзьям, детям, начальству, и было приятно видеть восторженную реакцию, что каждый подарок имел какую-то обратную связь и отклик. Это было наверное оправдано временем. Мы как-то все отвергли сначала, а потом стали обращаться к своим корням и традициям. Мы внесли в валенок нотки современного и прошлого.

      various-products.jpg

      — Насколько я понимаю, в Вашей мастерской вы занимаетесь не только валенками?

      — Т. к. валенок имеет сезонный характер, то надо было искать другие возможности заработка, когда сезон прошел. Эта деятельность переросла в бизнес. У меня была большая коллекция старинной одежды, я также коллекционировала Гжель, бересту, предметы быта, и постепенно это вылилось в новое направление. Мы стали делать подушки с гречихой, лавандой, варить варенье, стали одежду шить. У меня накоплено много старинных тканей, в том числе из конопли, очень прочные, экологически чистые, раны заживляющие, холод держат. Мы стали делать из них полотенца, подарки. Уже получилась целая мастерская, которая делает очень много. Мы долго сидели в помещении на часовом заводе, даже участвовали в программе Правительства Москвы «Ночь музеев», к нам приходили, как в музей. У нас с детства ощущение музея, в котором ничего нельзя трогать, а у нас наоборот, все можно было потрогать, померять. Было замечательно. Через какое-то время в Новоспасском монастыре появился интерактивный музей. У нас там погреб и такое музейное пространство, где можно все посмотреть, потрогать, примерить. Мы проводим там мастер-классы по хлебу, рассказываем, как делать еловый коктейль, солить капусту, квасить огурцы.

      store-at-the-monastery.jpgm_kl_monastir.jpg

      jams1.jpgelovy-coctail2.jpg

      — Еловый коктейль — это какие-то старинные рецепты?

      — Нет, это наша находка, мы сами его придумали. Недавно я смотрела исторический фильм, и видела, что люди, оказываясь в экстремальных условиях, ели еловые веточки и этим спасались. Ель — это иммунитет, здоровье. Смешав с водой, медом и лимоном, мы получили такой хороший напиток, который заменил бы и потеснил бы какие-то напитки (понятно, мы на «Кока Колу» не претендуем — как можно сломить такой бренд!), но это может быть как квас — продукт нашей природы.

      masterclass.jpg

      — Что еще Вы предлагаете своим посетителям?

      — Мы проводим детские мастер-классы по работе с войлоком, рисованию на деревянных предметах и многое другое. У нас там красивый погреб, где много варений и солений, показано, как это все хранили. Это может быть интересно и детям, и взрослым — кто-то вспомнит детство, кто-то что-то новое узнает.

      valenki2.jpg

      — Почему Вы занимаетесь именно этим делом?

      — Мне кажется, что всегда нужно находить такое дело, которое поможет сохранить гармонию внутри. Надо любить людей, жизнь и пытаться приспосабливаться к тем условиям, которые есть. Я человек уже взрослый, и жила при другом нашем строе, но мне очень удивительно, что есть люди, удивляющиеся обычным вещам — красоте, которая есть вокруг нас, которая есть в нашей природе! Мне кажется, что нам начать надо каждому с себя. У нас огромная страна, столько всего красивого. У нас не хватает сервиса, может быть не везде чисто, аккуратно и приветливо, но если мы не начнем ездить по стране, то это никогда не сдвинется.

      masterskaya-interioir1.jpg

      — Как Вы считаете, в чем социальная миссия Вашего проекта?

      — В образе жизни, в том, что мы одной рукой зарабатываем, другой вкладываем в развитие именно визуальной картинки. У нас есть огромная коллекция того, что мы не продаем — например, старинных рушников, которые мы стали оформлять в багеты. Есть уникальные вещи. Мы много делаем для выставочного пространства. Мы вкладываем в пополнение коллекций, мастер-классы, благотворительные вещи, оформление пространства везде, где мы находимся.

      children-making-tea.jpgchayniy_stol.jpg

      the-team.jpgbread1.jpg

      Мастер-классы, общение — это самое главное, без традиций и культуры страна умирает. Их надо возрождать, о них надо рассказывать. Мы много внимания уделяем чаю, мы даже придумали такие русские чайные церемонии. У большинства людей представление такое, что если травы, то это травы из аптеки. Почему-то Китай красиво из этого придумал картинку, весь мир пьет китайский чай, например, все пьют молочный улунг, а это на самом деле химия чистой воды! 2 года подряд я была на конференциях в Китае и тот чай, который продается у нас в магазинах, совершенно не тот, который мы покупали в Китае у маленьких производителей. Можно спокойно пить чай с листьями черной смородины, можжевельником, малиной, и липой. И мы тоже можем рассказывать, как все это красиво и как чудесно пахнет, из этого тоже можно делать целую историю. Это тоже наша культура, которая нас объединяет. Например, земляника, которая не сравнится ни с каким запахом!

      Baykal-May06-6301.jpgBaykal-May06-673.jpg

      Я в свое время была на Байкале и всем очень советую хоть раз в жизни там побывать. Это дорогое удовольствие и даже какой-то экстрим, но когда ты видишь эти краски, эту воду, которую можно пить, нерп, потрясающую рыбу — это невозможно описать, тебя переполняет гордость! Ты понимаешь, что у нас такая огромная и потрясающая страна. Когда я приехала на Байкал и стала собирать травы, надо мной все подшучивали. Мы каждый вечер заваривали чай. Потом каждая семья увезла с собой байкальские травы. Для меня это была маленькая победа, потому что я всех заразила этим. Чабрец байкальский и подмосковный — это совершенно разные вещи. Такого запаха, как у дикой малины и черной смородины, я не встречала больше нигде. Мне кажется, нам надо об этом говорить.

      teas.jpg

      — В чем Вы видите выход для России как страны в целом?

      — Сейчас настало время, когда мы должны возвращаться обратно, вспоминать наши корни, истоки, кто где родился, кто что ел, сеял, выращивал, чьи родители что делали, у кого какие корни были. Когда я была маленькая, было все ясно — пионер, комсомол и пр. Когда я первый раз поехала за границу, всегда с гордостью говорила о России. Мы пьем чай с травами, едим мед с облепихой — это тоже культура, о которой мы можем говорить немцам, англичанам, китайцам, кому угодно. Можем рассказывать, какая у нас есть красивая роспись. У нас есть очень много традиций, чем мы можем гордиться, огромный пласт культуры, который многонационален, мы все каким-то образом общались, уживались, дружили, были одной большой страной. Мне хотелось бы, чтобы у нас было объединение всего, но прежде всего через культуру. Как раньше было? Все собирали ягоды на участке, потом вместе варили варенье — было объединение людей, семьи, друзей. Почему мы должны есть соленые огурцы производства Китая или Вьетнама? Нам надо рассказывать, какие у нас замечательные квашеные яблоки, помидоры, как хранить бруснику и клюкву, ведь можно просто лечиться народными способами! Молодежь должна это знать. Наверное здесь важна традиция и воспитание семьи, духовности. Мы должны это развивать и ценить, а у нас пропадают сорта капусты, картофеля, замещаются импортными сортами. Есть хорошая поговорка: «Где родился, там и пригодился». Нам тоже надо стараться пригодиться там, где мы родились и быть всем поближе к земле, это бы многое изменило. Конечно, никуда не деться от интернета, планшетов, телефонов, соц.сетей. Тем не менее, когда ты испек для своей семьи хлеб, сварил варенье — от этого совсем другой отклик! У нас много хороших традиций, старых проверенных рецептов. Была подмена ценностей — например, валенки было немодно носить, но эта ситуация тоже меняется, и мы рады участвовать в этом процессе. Надо быть ближе к нашему родному, в чем мы выросли, попытаться взять из прошлого все самое хорошее и каким-то образом сочетать это с современным. Это как раз то, что мы и стараемся делать в своей Мастерской. Сочетание современного и прошлого дает такой хороший резонанс, живой и теплый. Только зная и любя свои корни, у нас есть будущее.

      Материал подготовила Иванова Дина.

      Фонд развития созидательного предпринимательства «Дело во имя веры»
      2-й верхний Михайловский проезд, дом 9, строение 3, помещение 1 Москва Москва 117419
      +7 (499) 237-53-49

      Olga-portrait.jpgСегодня мы хотим рассказать об одном необычном проекте — «Мастерской Черниковых». О том, как создавался этот проект, чем он уникален, о ручном труде, валенках, Байкале, китайском чае, еловых коктейлях, а также о наших корнях и традициях мы беседуем с основательницей «Мастерской Черниковых» Ольгой Черниковой.

      — Ольга, могли бы Вы рассказать, как Вы начали этот проект, как зародилась эта идея?

      — Я как-то поехала к родственникам в Тамбовскую область, было прохладное лето, обула там валенки на босу ногу, стала ходить и поняла, какая это прелесть! Даже не помню, носила ли я валенки в детстве вообще. В них было летом не жарко, а комфортно. Я стала как-то на эту тему размышлять. Всегда любила удивить друзей подарками, сделанными своими руками, и тут подумала, какой хороший подарок — валенки, особенно если на них что-то еще вышить.

      — Вы сами стали расшивать эти валенки?

      — Да, стала вышивать, дарить, людям нравилось. Параллельно я ходила дома в валенках, обязательно на босу ногу, на себе все это апробировала и вдруг поняла, что больше не хочу с ними расставаться. Вместе с мамой мы занялись этой деятельностью. Мы начали как-то усовершенствовать колодку, вышивку, работать над дизайном валенка. Валенки делали родственники, а мы полностью участвовали в этом процессе с позиции дизайна. Это очень сложный процесс. Мне кажется, что вообще ручной труд — это живой организм. Почему везде ценятся вещи, сделанные руками?

      stend_olya1.jpg

      Потому что это особая энергетика, душевное тепло. Потом мы постепенно стали делать подошву. Подруга делала одежду для Покровского собора (Собора Василия Блаженного), а мы делали валенки. Живя в Москве, я даже не знала, что Покровский собор не отапливается. Для работников собора мы сделали валенки с орнаментом. Все были очень рады. Кто бы мог подумать, что я буду делать валенки для главного собора на Красной Площади! Хотелось все время идти вперед. У меня есть такое ощущение, что хочется делать какие-то шаги, чтобы опережать время. Когда мы начинали делать валенки, многие не понимали, смеялись.

      red-valenki.jpgblue-teddy-bear.jpg

      valenki-outdoors.jpgvalenki-selection.jpg

      — В какие годы Вы начали свой проект?

      — В начале 2000-го. Некоторые были в шоке, мнения разделились. Я считаю, чтобы достигнуть успеха, человек должен в этом жить. Валенки — это был не модный сегмент. Надо было об этом узнать все, я проводила исследования на эту тему. Когда я видела, что есть отклик, это мне давало силы. С 2009 года мы делаем цветную подошву, которую запатентовали, есть свои секреты. Чем уникален этот продукт? Многие говорят, что вышитые валенки — это арт-объект, а я считаю, что это прежде всего здоровье, исконно русский наш продукт, который обусловлен местоположением нашей страны, ведь у нас холодно. Помимо того, что он греет, он лечит и очень приятно, что даже выступает таким средством коммуникации. У нас был даже такой слоган: «Валенок — средство коммуникации». Люди дарили валенки друзьям, детям, начальству, и было приятно видеть восторженную реакцию, что каждый подарок имел какую-то обратную связь и отклик. Это было наверное оправдано временем. Мы как-то все отвергли сначала, а потом стали обращаться к своим корням и традициям. Мы внесли в валенок нотки современного и прошлого.

      various-products.jpg

      — Насколько я понимаю, в Вашей мастерской вы занимаетесь не только валенками?

      — Т. к. валенок имеет сезонный характер, то надо было искать другие возможности заработка, когда сезон прошел. Эта деятельность переросла в бизнес. У меня была большая коллекция старинной одежды, я также коллекционировала Гжель, бересту, предметы быта, и постепенно это вылилось в новое направление. Мы стали делать подушки с гречихой, лавандой, варить варенье, стали одежду шить. У меня накоплено много старинных тканей, в том числе из конопли, очень прочные, экологически чистые, раны заживляющие, холод держат. Мы стали делать из них полотенца, подарки. Уже получилась целая мастерская, которая делает очень много. Мы долго сидели в помещении на часовом заводе, даже участвовали в программе Правительства Москвы «Ночь музеев», к нам приходили, как в музей. У нас с детства ощущение музея, в котором ничего нельзя трогать, а у нас наоборот, все можно было потрогать, померять. Было замечательно. Через какое-то время в Новоспасском монастыре появился интерактивный музей. У нас там погреб и такое музейное пространство, где можно все посмотреть, потрогать, примерить. Мы проводим там мастер-классы по хлебу, рассказываем, как делать еловый коктейль, солить капусту, квасить огурцы.

      store-at-the-monastery.jpgm_kl_monastir.jpg

      jams1.jpgelovy-coctail2.jpg

      — Еловый коктейль — это какие-то старинные рецепты?

      — Нет, это наша находка, мы сами его придумали. Недавно я смотрела исторический фильм, и видела, что люди, оказываясь в экстремальных условиях, ели еловые веточки и этим спасались. Ель — это иммунитет, здоровье. Смешав с водой, медом и лимоном, мы получили такой хороший напиток, который заменил бы и потеснил бы какие-то напитки (понятно, мы на «Кока Колу» не претендуем — как можно сломить такой бренд!), но это может быть как квас — продукт нашей природы.

      masterclass.jpg

      — Что еще Вы предлагаете своим посетителям?

      — Мы проводим детские мастер-классы по работе с войлоком, рисованию на деревянных предметах и многое другое. У нас там красивый погреб, где много варений и солений, показано, как это все хранили. Это может быть интересно и детям, и взрослым — кто-то вспомнит детство, кто-то что-то новое узнает.

      valenki2.jpg

      — Почему Вы занимаетесь именно этим делом?

      — Мне кажется, что всегда нужно находить такое дело, которое поможет сохранить гармонию внутри. Надо любить людей, жизнь и пытаться приспосабливаться к тем условиям, которые есть. Я человек уже взрослый, и жила при другом нашем строе, но мне очень удивительно, что есть люди, удивляющиеся обычным вещам — красоте, которая есть вокруг нас, которая есть в нашей природе! Мне кажется, что нам начать надо каждому с себя. У нас огромная страна, столько всего красивого. У нас не хватает сервиса, может быть не везде чисто, аккуратно и приветливо, но если мы не начнем ездить по стране, то это никогда не сдвинется.

      masterskaya-interioir1.jpg

      — Как Вы считаете, в чем социальная миссия Вашего проекта?

      — В образе жизни, в том, что мы одной рукой зарабатываем, другой вкладываем в развитие именно визуальной картинки. У нас есть огромная коллекция того, что мы не продаем — например, старинных рушников, которые мы стали оформлять в багеты. Есть уникальные вещи. Мы много делаем для выставочного пространства. Мы вкладываем в пополнение коллекций, мастер-классы, благотворительные вещи, оформление пространства везде, где мы находимся.

      children-making-tea.jpgchayniy_stol.jpg

      the-team.jpgbread1.jpg

      Мастер-классы, общение — это самое главное, без традиций и культуры страна умирает. Их надо возрождать, о них надо рассказывать. Мы много внимания уделяем чаю, мы даже придумали такие русские чайные церемонии. У большинства людей представление такое, что если травы, то это травы из аптеки. Почему-то Китай красиво из этого придумал картинку, весь мир пьет китайский чай, например, все пьют молочный улунг, а это на самом деле химия чистой воды! 2 года подряд я была на конференциях в Китае и тот чай, который продается у нас в магазинах, совершенно не тот, который мы покупали в Китае у маленьких производителей. Можно спокойно пить чай с листьями черной смородины, можжевельником, малиной, и липой. И мы тоже можем рассказывать, как все это красиво и как чудесно пахнет, из этого тоже можно делать целую историю. Это тоже наша культура, которая нас объединяет. Например, земляника, которая не сравнится ни с каким запахом!

      Baykal-May06-6301.jpgBaykal-May06-673.jpg

      Я в свое время была на Байкале и всем очень советую хоть раз в жизни там побывать. Это дорогое удовольствие и даже какой-то экстрим, но когда ты видишь эти краски, эту воду, которую можно пить, нерп, потрясающую рыбу — это невозможно описать, тебя переполняет гордость! Ты понимаешь, что у нас такая огромная и потрясающая страна. Когда я приехала на Байкал и стала собирать травы, надо мной все подшучивали. Мы каждый вечер заваривали чай. Потом каждая семья увезла с собой байкальские травы. Для меня это была маленькая победа, потому что я всех заразила этим. Чабрец байкальский и подмосковный — это совершенно разные вещи. Такого запаха, как у дикой малины и черной смородины, я не встречала больше нигде. Мне кажется, нам надо об этом говорить.

      teas.jpg

      — В чем Вы видите выход для России как страны в целом?

      — Сейчас настало время, когда мы должны возвращаться обратно, вспоминать наши корни, истоки, кто где родился, кто что ел, сеял, выращивал, чьи родители что делали, у кого какие корни были. Когда я была маленькая, было все ясно — пионер, комсомол и пр. Когда я первый раз поехала за границу, всегда с гордостью говорила о России. Мы пьем чай с травами, едим мед с облепихой — это тоже культура, о которой мы можем говорить немцам, англичанам, китайцам, кому угодно. Можем рассказывать, какая у нас есть красивая роспись. У нас есть очень много традиций, чем мы можем гордиться, огромный пласт культуры, который многонационален, мы все каким-то образом общались, уживались, дружили, были одной большой страной. Мне хотелось бы, чтобы у нас было объединение всего, но прежде всего через культуру. Как раньше было? Все собирали ягоды на участке, потом вместе варили варенье — было объединение людей, семьи, друзей. Почему мы должны есть соленые огурцы производства Китая или Вьетнама? Нам надо рассказывать, какие у нас замечательные квашеные яблоки, помидоры, как хранить бруснику и клюкву, ведь можно просто лечиться народными способами! Молодежь должна это знать. Наверное здесь важна традиция и воспитание семьи, духовности. Мы должны это развивать и ценить, а у нас пропадают сорта капусты, картофеля, замещаются импортными сортами. Есть хорошая поговорка: «Где родился, там и пригодился». Нам тоже надо стараться пригодиться там, где мы родились и быть всем поближе к земле, это бы многое изменило. Конечно, никуда не деться от интернета, планшетов, телефонов, соц.сетей. Тем не менее, когда ты испек для своей семьи хлеб, сварил варенье — от этого совсем другой отклик! У нас много хороших традиций, старых проверенных рецептов. Была подмена ценностей — например, валенки было немодно носить, но эта ситуация тоже меняется, и мы рады участвовать в этом процессе. Надо быть ближе к нашему родному, в чем мы выросли, попытаться взять из прошлого все самое хорошее и каким-то образом сочетать это с современным. Это как раз то, что мы и стараемся делать в своей Мастерской. Сочетание современного и прошлого дает такой хороший резонанс, живой и теплый. Только зная и любя свои корни, у нас есть будущее.

      Материал подготовила Иванова Дина.

      • Prev
      • Next
      Это интересно
      • Руководитель проекта «Киноуроки» Виктор Меркулов: «То, что сейчас снимается для детского воспитательного кино – это капля в море…»
        Руководитель проекта «Киноуроки» Виктор Меркулов: «То, что сейчас снимается для детского воспитательного кино – это капля в море…»
        19 апреля 2022
      • Вера и дело: этика православного предпринимателя. Интервью Владислава Жуковича журналу «СоциоДиггер»
        Вера и дело: этика православного предпринимателя. Интервью Владислава Жуковича журналу «СоциоДиггер»
      • Традиции российского музыкального образования и патриотическое воспитание будущих музыкантов
        Традиции российского музыкального образования и патриотическое воспитание будущих музыкантов
      • Денис фон Мекк: интерес к российской культуре и истории легко сближает людей самых разных возрастов, профессий и национальностей
        Денис фон Мекк: интерес к российской культуре и истории легко сближает людей самых разных возрастов, профессий и национальностей
      • Елена Рожанская: «Не рассказывать о добрых делах – это зло»
        Елена Рожанская: «Не рассказывать о добрых делах – это зло»
      • Владыка Пантелеймон: социальное служение бизнесмена должно идти от души
        Владыка Пантелеймон: социальное служение бизнесмена должно идти от души
      • Игорь Боровиков: «Социальная ответственность должна стать традиционной для бизнеса»
        Игорь Боровиков: «Социальная ответственность должна стать традиционной для бизнеса»
      • Александр Романович Меламуд: «Я считаю, что нет более выгодного положения, чем мои дети, мои внуки будут жить в том обществе, в которое я вложу»
        Александр Романович Меламуд: «Я считаю, что нет более выгодного положения, чем мои дети, мои внуки будут жить в том обществе, в которое я вложу»
      • Юрий Александрович Ефимов: «Всегда ко всем событиям жизни, в том числе в бизнесе нужно подходить с той позиции, что жизнь не прекращается, она бесконечна»
        Юрий Александрович Ефимов: «Всегда ко всем событиям жизни, в том числе в бизнесе нужно подходить с той позиции, что жизнь не прекращается, она бесконечна»
      • Иван Аммосов: «Мы стараемся строить отношения на абсолютно нормальных человеческих ценностях»
        Иван Аммосов: «Мы стараемся строить отношения на абсолютно нормальных человеческих ценностях»
      • Светлана Борисовна Епихина: «Социальная ответственность – это ответственность перед социумом, перед обществом и страной. Это как война и мир: в той транскрипции «мiр» – это мир вокруг нас, именно общество».
        Светлана Борисовна Епихина: «Социальная ответственность – это ответственность перед социумом, перед обществом и страной. Это как война и мир: в той транскрипции «мiр» – это мир вокруг нас, именно общество».
      • Лилия Хуснутдинова: «Руководители в первую очередь должны быть лицом этического кодекса и обязаны его соблюдать на 100%».
        Лилия Хуснутдинова: «Руководители в первую очередь должны быть лицом этического кодекса и обязаны его соблюдать на 100%».
      • Наталья Хозяинова: «Для этих людей это единственная возможность выбраться в поликлинику, в больницу, попасть на прием к врачу, поэтому это очень востребовано»
        Наталья Хозяинова: «Для этих людей это единственная возможность выбраться в поликлинику, в больницу, попасть на прием к врачу, поэтому это очень востребовано»
      • Андрей Мрост: «Основы корпоративной социальной отчетности заложил еще князь Потемкин-таврический, когда выстраивал свои потемкинские деревни».
        Андрей Мрост: «Основы корпоративной социальной отчетности заложил еще князь Потемкин-таврический, когда выстраивал свои потемкинские деревни».
      • Кузьмич Дмитрий Михайлович: «В деле воспитания подрастающего поколения не нужно перекладывать функции на других, делайте всё сами — это самое благодарное дело»
        Кузьмич Дмитрий Михайлович: «В деле воспитания подрастающего поколения не нужно перекладывать функции на других, делайте всё сами — это самое благодарное дело»
      • Сергуненков Борис Борисович: «Я думаю, что нам надо изучать опыт предков, и тогда ориентиры будут более правильные»
        Сергуненков Борис Борисович: «Я думаю, что нам надо изучать опыт предков, и тогда ориентиры будут более правильные»
      • Александр Иванович Нотин: «Мы хотим наряду с бизнес-этикой развивать еще и духовное единомыслие и единодушие»
        Александр Иванович Нотин: «Мы хотим наряду с бизнес-этикой развивать еще и духовное единомыслие и единодушие»
      • Каширин Александр Иванович: «Инновационный бизнес меняет мир»
        Каширин Александр Иванович: «Инновационный бизнес меняет мир»
      • Роман Бобылев: «Я ставлю перед собой цель, ее добиваюсь и занимаюсь любимым делом, которое помогает другим людям»
        Роман Бобылев: «Я ставлю перед собой цель, ее добиваюсь и занимаюсь любимым делом, которое помогает другим людям»
      • Владимир Ермаков: «Наша цель – дать доступ каждому мастеру в мире к глобальной экономике»
        Владимир Ермаков: «Наша цель – дать доступ каждому мастеру в мире к глобальной экономике»
      Назад к списку
      • Вводное слово
      • Интервью
      • Сообщества
      • Статьи
      Подписывайтесь на новости:
      О Фонде
      Миссия и задачи
      Команда
      Партнеры
      Предпринимательство
      Вводное слово
      Интервью
      Сообщества
      Статьи
      Проекты
      Наследие предпринимателей
      Образование и воспитание
      Здравоохранение
      Просвещение
      Новости
      Анонсы
      Наши контакты

      +7 (499) 237-53-49
      8 (910) 471-62-46
      Пн. – Пт.: с 9:00 до 18:00
      Москва, ул. Донская,
      д. 9, стр.1
      info@deloivera.ru
      © 2023 Все права защищены.